你是哪個村的?
回來台灣的幾天,跟我們對門的鄰居也碰了面。鄰居很熱情地邀請我們,週末到他家吃午餐和下午茶。席間,鄰居拿出了特別去台南買的伴手禮,鳳梨酥,來請我們。雖然台灣很多地方都有賣鳳梨酥,台南也有很多間,但據說這間有得過獎。
今天,爸媽心血來潮就想去找那間鳳梨酥。聽說在一個停車場的後面,招牌小小的、不起眼。我們到了當地,是一處眷村改建的國宅,叫湯山新城。推門進店裡,兩個男生很熱情地介紹他們的產品。
他們說,他們正在申請專利,他們的鳳梨酥冰到冷凍庫拿出來吃,風味更好、不會硬。總之,爸媽跟他們聊了很久。然後,我們約定回加拿大之前再來拿。臨走之前,爸爸問兩個男生,「啊你們是不是湯山新城的本地人?」
一個男生說:「我影劇三村的。」
另一個說:「我精忠二村的。」
然後,大家一起說:「都聽得出來,是眷村的。」
這讓我想起一個我高中時期的疑惑。
我高中的時候,我們家已經搬到加拿大了。那時候,很流行部落格,我也喜歡逛部落格。我記得那時候,我看到一個部落客,她是台灣人住在美國。她年紀比我大,移民也比我們早。她說,她剛到美國的時候,遇到其他的台灣人,他們總是會問她,是哪個村(Village)的。她就會覺得很被冒犯,因為她不是哪個村的,她是城市裡面的人。
我就覺得很奇怪,怎麼會有台灣人這樣問問題。台灣除了原鄉部落,大部分地方都不太用村子命名。那個部落客也沒有解釋,問她問題的人是什麼意思,我想她自己也不懂。
後來,長大之後,我才想到他們問的村子應該是指眷村。早期台灣移民到美國的,本省人、外省人都有。但是外省人出去的,很多都是眷村子弟。只要大學能畢業,考個托福,很多家長借錢也要送子女出國。
問你是哪個眷村的,一來可以知道你家大人的軍種,是空軍、海軍、還是陸軍,二來可以知道你家大人大概是哪個軍階,因為將級的人物不會跟一般士官兵,住同一個眷村。有些外省人很在意這個,私下會攀比、別苗頭。
我在想,那位部落客當初可能就是在美國,遇到了台灣的外省人。她恐怕覺得別人把她當原住民了,問她是哪個村的。她自己可能因為是本省人,所以不了解這一層關係,反而覺得被冒犯了。
我聽台灣人講話,現在的年輕人我基本上分不出來本省人、外省人,但是我爸爸還是多少聽得出來。他說,眷村出身的,講話會有一種口氣,跟別人是不一樣的。
你覺得呢?你聽得出來嗎?
留言
張貼留言